WeBible
Hungarian Karoli
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
karoli
Jób könyve 9
10 - A ki nagy dolgokat cselekszik megfoghatatlanul, és csudákat megszámlálhatatlanul.
Select
1 - Felele pedig Jób, és monda:
2 - Igaz, jól tudom, hogy így van; hogyan is lehetne igaz a halandó ember Istennél?
3 - Ha perelni akarna ő vele, ezer közül egy sem felelhetne meg néki.
4 - Bölcs szívű és hatalmas erejű: ki szegülhetne ellene, hogy épségben maradjon?
5 - A ki hegyeket mozdít tova, hogy észre se veszik, és megfordítja őket haragjában.
6 - A ki kirengeti helyéből a földet, úgy hogy oszlopai megrepedeznek.
7 - A ki szól a napnak és az fel nem kél, és bepecsételi a csillagokat.
8 - A ki egymaga feszítette ki az egeket, és a tenger hullámain tapos.
9 - A ki teremtette a gönczölszekeret, a kaszás csillagot és a fiastyúkot és a délnek titkos tárait.
10 - A ki nagy dolgokat cselekszik megfoghatatlanul, és csudákat megszámlálhatatlanul.
11 - Ímé, elvonul mellettem, de nem látom, átmegy előttem, de nem veszem észre.
12 - Ímé, ha elragad valamit, ki akadályozza meg; ki mondhatja néki: Mit cselekszel?
13 - Ha az Isten el nem fordítja az ő haragját, alatta meghajolnak Ráháb czinkosai is.
14 - Hogyan felelhetnék hát én meg ő néki, és lelhetnék vele szemben szavakat?
15 - A ki, ha szinte igazam volna, sem felelhetnék néki; kegyelemért könyörögnék ítélő birámhoz.
16 - Ha segítségül hívnám és felelne is nékem, még sem hinném, hogy szavamat fülébe vevé;
17 - A ki forgószélben rohan meg engem, és ok nélkül megsokasítja sebeimet.
18 - Nem hagyna még lélekzetet se vennem, hanem keserűséggel lakatna jól.
19 - Ha erőre kerülne a dolog? Ímé, ő igen erős; és ha ítéletre? Ki tűzne ki én nékem napot?
20 - Ha igaznak mondanám magamat, a szájam kárhoztatna engem; ha ártatlannak: bűnössé tenne engemet.
21 - Ártatlan vagyok, nem törődöm lelkemmel, útálom az életemet.
22 - Mindegy ez! Azért azt mondom: elveszít ő ártatlant és gonoszt!
23 - Ha ostorával hirtelen megöl, neveti a bűntelenek megpróbáltatását.
24 - A föld a gonosz kezébe adatik, a ki az ő biráinak arczát elfedezi. Nem így van? Kicsoda hát ő?
25 - Napjaim gyorsabbak valának a kengyelfutónál: elfutának, nem láttak semmi jót.
26 - Ellebbentek, mint a gyorsan járó hajók, miként zsákmányára csap a keselyű.
27 - Ha azt mondom: Nosza elfelejtem panaszomat, felhagyok haragoskodásommal és vidám leszek:
28 - Megborzadok az én mindenféle fájdalmamtól; tudom, hogy nem találsz bűntelennek engem.
29 - Rossz ember vagyok én! Minek fáraszszam hát magamat hiába?
30 - Ha hóvízzel mosakodom is meg, ha szappannal mosom is meg kezeimet:
31 - Akkor is a posványba mártanál engem és az én ruháim is útálnának engem.
32 - Mert nem ember ő, mint én, hogy néki megfelelhetnék, és együtt pörbe állanánk.
33 - Nincs is közöttünk igazlátó, a ki kezét közbe vethesse kettőnk között!
34 - Venné csak el rólam az ő veszszejét, és az ő rettentésével ne rettegtetne engem:
35 - Akkor szólanék és nem félnék tőle: mert nem így vagyok én magammal!
Jób könyve 9:10
10 / 35
A ki nagy dolgokat cselekszik megfoghatatlanul, és csudákat megszámlálhatatlanul.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget